Prevod od "po tmě" do Srpski


Kako koristiti "po tmě" u rečenicama:

Nikdo se sem ani nepřiblíží... v noci..., po tmě...
Nitko se ne približava bliže od toga, noæu...kad je mrak.
Umějí se jen plížit po tmě jako prašivý krysy.
Све што могу је да се мувају около као пацови.
Co se tady plížíte po tmě?
Zašto se šunjate ovuda u mraku?
Jednou jsem přišel pozdě a našel ji, jak sedí po tmě.
Jedne sam noèi kasno došao doma i zatekao je kako sjedi u mraku.
Chcete říct, že my černí vypadáme po tmě stejně?
A šta ti to hoæeš da kažeš? Da svi crnci po mraku lièe, a?
Ale auto není daleko, akorát že ho po tmě nenajdeme.
Kola nisu daleko, ali ne možemo da ih nadjemo po noæi.
Položila jsem se nahá na gauč, po tmě, před televizí a začala jsem po matce kopírovat její polohy a pohyby.
Legla sam gola na sofu, u mraku, ispred TV-a. Poèela sam da imitiram njene poze.
Nemohl být víc než 14 nebo 15 let starý... ale, člověče, mohl hrát klidně i po tmě!
Nije bio stariji od 14-15 godina... ali je mogao Boga pobediti!
máš zákaz televize žádný sladkosti a budeš po tmě!
Nema bonbona, crtaæa, ni svetla u hodniku.
Je to jedna z těch, co vidí lépe po tmě.
Ona bolje vidi stvari u mraku.
Byla jsem tu dlouho po tmě.
Bila sam dugo ovde u mraku.
A jsem tam po tmě, a jediný na co myslím je "oh, panebože... doufám, že je vysoký."
A ja sam tamo u mraku, i sve o èemu mislim je "o moj bože, nadam se da je visok."
Naneštěstí je trochu mladý, aby nasával po tmě a nadával při tom na chlapy.
No premalen je da pije u mraku i cendra o muškarcima.
A neměl bys být v lese sám po tmě.
ne bih ti savjetovao da se na? eš noau u toj šumi.
On si snad myslí, že procházet se po tmě je normální.
On misli da je normalno šetati po mraku.
Moje máma je vevnitř, podepisuje po tmě nějaké papíry.
Moja mama je unutra, potpisuje papire u mraku.
Mám tu chladno a zůstávám po tmě, kdykoliv je to možné.
Borim se protiv prehlade ovde, moram biti u mraku, znaš?
Jít životem bez volby je jako řídit po tmě.
Iæi kroz život bez izbora je kao voziti kola sa ugašenim farovima.
Nevšiml jsem si tě, jak jsi tam tak seděla po tmě.
Woah! Nisam te video, sediš u mraku tako.
Jakmile odhalíme důvod jeho touhy po tmě, najdeme ho.
Èim shvatimo njegovu potrebu za tamom, pronaæi æemo ga.
Říkal, že mu to mnohokrát zachránilo život, když musel bojovat se zločinci po tmě.
Rekao mi je da mu je to spasilo život više puta kada se morao boriti protiv kriminalaca u mraku.
Já vím jen to, že má dcera sedává po tmě v pokoji a pořád dokola poslouchá Elliotta Smithe.
Sve što znam je da moja kæerka sedi u mraènoj sobi slušajuæi Elliott Smitha stalno.
Řekla, že na mě zaútočil po tmě a byl jsem držen pod vodou.
Rekli su da sam napadnut u mraku i držan pod vodom.
Čekáme na rozkaz, potom se po tmě vydáme vaším směrem na setkání se Zulu.
Èekamo komadu a potom kreæemo kad padne mrak.
Brooksová, co tu děláte takhle po tmě?
Brooks, šta radiš ovde u mraku?
Do ruky, přes cihlovou zeď a ještě po tmě?
U ruku, kroz zid od cigle, u mraku.
"Po tmě naslouchám, a jak již mnohokrát jsem o pokojné Smrti snil.
"Slušam, u tami... "mnogo puta sam bio zaljubljenik u laku smrt,
Nejdřív nepřijmeš Forstmanovy peníze, potom poděláš snadný nákup akcií, který by každý nováček zvládl po tmě.
PRVO NE UZMEŠ FORSTMANOV NOVAC. ONDA ZEZNEŠ KUPOVINU AKCIJA KOJU BI I POÈETNIK TRGOVAC URADIO U SNU.
Takže to tady po tmě děláte?
Znaèi, to radite ovdje po mraku?
A kdokoliv by sem po tmě přišel, aniž by se ohlásil, je lupič nebo divoch.
Svako lice koje priðe logoru po mraku bez da se identifikuje, je kriminalac ili divljak.
Je to něco, na co chcete narazit po tmě?
Nešto preko èega želiš da preðeš u mraku?
Je to jako když jdete po tmě po schodech, a myslíte, že vám zbývá ještě jeden schod, a on už tam žádný není.
Kao da se penjete uz stepenice do vaše sobe u mraku, razmišljate kako ima jedna više stepenica nego što stvarno ima.
[... po tmě] (smích) Jaký je pak rozdíl, mezi tím, jak si myslím že věda probíhá a tím, jak ji lidé vnímají?
[...u mraku.] (Smeh) U čemu je onda razlika između onoga kako ja verujem da bavljenje naukom izgleda i onoga kako se to uglavnom percipira?
Před očima jejich na rameni nes, po tmě vynes, tvář svou přikrej, a nehleď na zemi; nebo za zázrak dal jsem tě domu Izraelskému.
Na njihove oči digni na ramena i iznesi po mraku, lice svoje pokrij da ne vidiš zemlje, jer te dadoh da budeš znak u domu Izrailjevom.
I učinil jsem tak, jakž rozkázáno bylo. Věci své vynesl jsem, jakožto ty, s nimiž bych se stěhoval ve dne, u večer pak prokopal jsem sobě zed rukou; po tmě jsem je vynesl, na rameni nesa před očima jejich.
I učinih tako kako mi se zapovedi; stvari svoje iznesoh obdan kao kad se seli; a uveče prokopah zid rukom; i po mraku iznesoh na ramenima noseći na njihove oči.
A kníže, kteréž jest u prostřed nich, na rameni ponese po tmě a vyjde. Zed prokopají, aby jej vyvedli skrze ni; tvář svou zakryje, tak že nebude viděti okem svým země.
I knez koji je medju njima noseći na ramenima po mraku će izaći; oni će prokopati zid da iznesu, on će pokriti lice svoje da ne vidi zemlje očima.
1.1469051837921s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?